名詞-手配の意味

単語:安排 ānpái
 
意味:物事の手配や割り振り
 
例文:今晚的安排顺利吗?
 
ピンイン:jīn wǎn de ānpái shùnlì ma ?
 
日本語訳:今晩の手配は順調ですか?

中国人とその”安排”

中国で生活していた時には多くの中国人と接する機会がありました。当然一緒に物事を行ったりすることもあったのですが、中国人には彼らなりの手配や割り振りがあるようです。

私は緻密な(?)日本人なので、何をするにもきちんと計画と段取りを立てて取り組まないと気が済みません。思わぬ自体が生じることも含めて有ること無いこと色々と考えてしまいます。

しかし、中国人を見ているとあまり計画や考えて物事を手配している感じがしません。あれだけ見ていると心配にもなるのですが、いざ本番となるとしっかりやってくれる方たちが多かった印象です。

もちろん中には何~にも考えていない人もいるようで、そんな人を頼りにしてしまうとこちらもハマってしまうのでやっぱり人選は大切だと思います。

これは管理人の中国観なのですが、日本と比べてあんまり計画性はないけれども団結力や何よりも人が多いので人海戦術で何となかってしまうというのが現状のようですね。
 
≫≫ 例文重視の単語帳レビューはこちら!

このページの先頭へ