動詞-隔たりがある・異なるを指す言葉

単語:差 chà
 
意味:隔たりがある、異なる、違う
 
例文:你跟我差得太远。
 
ピンイン:nǐ gēn wǒ chà de tài yuǎn
 
日本語訳:あなたと私には大きな隔たりがある。

その他の用法(1)

差 chà 意味:劣る、まずい、悪い
 
例文:这个饭馆的菜太差。
 
ピンイン:zhège fànguǎn de cài tài chà
 
日本語訳:このレストランの料理はとてもまずい

ついでにもう一つ

学校の5段階成績の4番目(劣lièは殆ど使われないようです)
优yōu 良 liáng 中zhōng 差chà 劣liè
 
管理人が小学生の時の通信簿は3段階で「大変良くできました」、「良くできました」、「もっとがんばりましょう」でした。一番下の評価でもポジティブです。

(^^)頑張れば改善できると言う意味ですからね。
 
中国の成績表では4・5番目どちらもショックですね( `д´) クヤシー

辞書を見たら”差”とか”劣”は”不及格”に置き換えられて使われることが多いようです。

もちろん「頑張って改善しなさい」と言うことなのですが、アプローチの仕方でやる気の出方も変わりますよね。できれば褒められて能力を伸ばしてゆきたいものです・・
 
≫≫ 初心者向けの中国語文法教材はこちら

このページの先頭へ