副詞-「~する必要はない」の意味

単語:不用 búyòng
 
意味:~する必要はない
 
例文:你不用担心。
 
ピンイン:nǐ búyòng dānxīn
 
日本語訳:あなたは心配する必要はない。
 
ワンポイント:中国語の“不用”は日本語の「不用-いらない」という意味とは異なりますので混同しないように注意しましょう。

また”不用”はやんわりと断る際に使う表現です。相手の申し出を断る際に”不要”などの強い表現は失礼になるので”不用”を用いましょう。

例文:明天你不用来帮我。

ピンイン:míngtiān nǐ búyòng lái bāng wǒ

日本語訳:明日私を手伝う必要はありません

中国語の“不用”を短縮した言葉で、“甭béng”という単語も一緒に覚えておくと良いかもしれません。テレビではごくまれに聞く単語です。もしかすると南方表現なのかもしれません。真偽の程がつかめたらお知らせします。

中国で必要のないもの

正露丸でしょうか・・日本から持参したけれど全く効きませんでした。現地でお腹を下したら、現地の止瀉薬を飲むのが鉄則のようで、すぐにピタリと止まりました。

しかし、中国の薬局にも置いてあるところがあり、中国人の店員が日本の正露丸を嬉しそうに紹介してくれました。
全く効かないのにね・・(^_^;)
 
≫≫ 初心者向けの中国語文法教材はこちら

このページの先頭へ