副詞-「~しないように、~するな」の意味

単語:别 bié
 
意味:~するな(不要と同じく禁止の意味)
 
例文:千万别忘带课本。
 
ピンイン:qiānwàn bié wàng dài kèběn
 
日本語訳:くれぐれも教科書を忘れないように。
 
ワンポイント:中国語“千万”(意味:くれぐれも)の後には必ず“别・不要”といった「~しないように」という言葉が入ります。ちなみに“别”を単独で用いると「だめ!」という意味になり、かなり強い言葉になります。

どうしても何らかの行為を止めて欲しい場合は”请别~”を用いると、丁寧な印象も伝わり、なおかつ止めてほしいこともはっきり伝えることができます。ただし、敢えて強い語気で用いたい時には”请”を使う必要はありません。

その他の”bie”

一声:憋(抑える、我慢する、息が詰まる)

三声:瘪(くぼむ、へこむ)

その他の”bie”は少ない様子ですね。この音が聞こえたら、ほとんどのケースは”别”と考えて間違いなさそうです。

”别”を使った単語

别人 bié rén:日本語での「別人」という意味ではなく、「他の人・他人」という意味になります。同じ漢字(厳密には若干異なる)でも意味が違うものがあるので、うる覚えで使うと誤解を招くこともあるので、ご注意を。
 
≫≫ 初心者向けの中国語文法教材はこちら

このページの先頭へ