形容詞-”清潔”であることを表す単語

手洗い
 
単語:干净 gānjìng⇔脏 zāng
 
意味:きれい、清潔である
 
例文:这个房子非常干净
 
ピンイン:zhège fángzi fēicháng gānjìng
 
日本語訳:この部屋は非常にきれい(清潔)だ

“干净”を使った四字熟語

干净利落 gānjìng lìluo
 
辞書を見ると「てきぱきしている、みごとである」という訳出がなされており、動作が熟練していたり機敏な様子を表すのに用いられます。他にも無駄や余計なものがないさまを示すときにも用います。

中国の検索エンジンを使って”干净利落”と打つとオートコンプリート機能で文章の後に「男生发型」や「女生发型」と文字が続きます。実際にこの語で写真を閲覧してみると男女共にショートヘアのさっぱりした髪型を見ることができます。

前述の後半の意味がぴったり合いますね。

中国人が外国人に部屋を貸したがる理由

先日こんな興味深い出来事がありました。

友人(中国人ではない)が部屋を探していたのですが、大家は借り手がほとんど決まって契約段階まで行っていたのに、わざわざ契約を破棄してまで部屋を貸してくれるという珍事件がありました。

なぜそこまでして外国人に部屋を貸したかったのでしょうか?

理由は簡単です。なぜなら「外国人は部屋を清潔に使ってくれることを知っている」からです。

今時の中国人中にはきれい好きな人も少なくありません。しかし家を使う多くの中国人たちは部屋を汚して出て行ってしまいます。(部屋探しの大部分はこれで苦労するのですが・・)

“爱干净”(きれい好き)な大家は当然ながら自分の部屋を汚されたくないので正直なところあまり中国人たちには貸したくない人もいます。(そうすると家賃収入が入らないので結局貸すのですが・・)

そんな理由で外国人だと優先して家を貸してくれることがあります。それで不動屋に行って家探しをする時には”爱干净”と言って部屋を探してもらうとスムーズに探してもらえるかもしれません。
 
≫≫ 当サイトおすすめテキスト教材

このページの先頭へ